向(xiang)有友(you)人(ren)馈(kui)朱(zhu)鲫于孙公子禹(yu)年(nian),家无慧仆,以老(lao)佣(yong)往。及门,倾水出鱼,索(suo)而进之。及达主(zhu)所,鱼已枯毙(bi)。公(gong)子笑而不言,以(yi)酒犒佣,即(ji)烹鱼以飨。既归,主人问:公子得(de)鱼颇欢慰否(fou)?答(da)曰(yue):欢甚。问(wen):何以知?曰(yue):公(gong)子见鱼便欣然有笑容,立命赐酒,且烹数尾以犒小人(ren)。主人骇(hai)甚(shen),自念(nian)所赠,颇(po)不粗劣,何至烹赐下人。因责之(zhi)曰:必汝蠢顽(wan)无礼(li),故公(gong)子迁怒耳(er)。佣扬(yang)手力(li)辩(bian)曰:我固(gu)陋拙(zhuo),遂以(yi)为非(fei)人也!登(deng)公子门,小心如许,犹恐筲斗不(bu)文,敬索出,一(yi)一匀排而后进之,有何不周详(xiang)也?主人骂(ma)而遣之。
Copyright © 2008-2018