译成(cheng)中文(wen)时,自然(ran)也想到中国(guo)。十(shi)来(lai)年前(qian),叶绍钧先(xian)生的(de)《稻(dao)草(cao)人(ren)》是给中国的童(tong)话开了一(yi)条自己创作(zuo)的(de)路(lu)的。不料此(ci)后不但并无蜕变,而(er)且也没(mei)有人追踪(zong),倒是(shi)拚(pin)命的在向后(hou)转。看现在新印出来的儿童书,依(yi)然是司马温公敲(qiao)水(shui)缸,依然是(shi)岳武(wu)穆王脊梁上刺字;甚而至(zhi)于仙人下棋,山中方七日,世上已千年;还有《龙文鞭影》里(li)的故(gu)事的(de)白话译(yi)。这些故(gu)事的出世的时候,岂但儿(er)童们的父母(mu)还(hai)没有出(chu)世呢(ne),连高祖(zu)父母(mu)也没有出世,那(na)么,那有(you)益和(he)有味之处,也就可(ke)想而知了。
Copyright © 2008-2018