子(zi)言之:君子之所(suo)谓仁者,其难(nan)乎!《诗》云:"凯弟君(jun1)子,民之父母。凯(kai) 以强教之,弟以说安之(zhi)。"乐而毋荒(huang),有(you)礼而亲(qin);威(wei)庄(zhuang)而安,孝(xiao)慈而敬。使(shi)民有 父之尊,有(you)母之(zhi)亲。如此而后可以为民父母矣。非至德(de)其孰能如此乎?今(jin)父之(zhi)亲(qin) 子也,亲贤(xian)而下无能(neng);母之(zhi)亲子也,贤则亲之,无能则(ze)怜(lian)之。母,亲而不尊;父, 尊(zun)而不亲。水(shui)之于(yu)民也,亲(qin)而不尊;火(huo),尊而不亲。土(tu)之于民也,亲而不尊;天, 尊而(er)不亲。命之于(yu)民(min)也(ye),亲而不尊(zun);鬼,尊(zun)而不(bu)亲。
Copyright © 2008-2018