所(suo)谓平(ping)天(tian)下(xia)在治其国者,上老(lao)老而民(min)兴孝,上长长(zhang)而民兴悌,上恤孤而民(min)不倍,是以君子(zi)有(you)褰矩(ju)之道也。所恶于(yu)上,毋以(yi)使下;所恶于下,毋以(yi)事(shi)上;所恶于前,毋以先后;所(suo)恶于后,毋以(yi)从前;所恶于(yu)右,毋以交(jiao)于(yu)左;所恶于左,毋以交(jiao)于右。此之谓褰矩之(zhi)道(dao)。《诗》云:"乐只(zhi)君子(zi),民(min)之父母。"民之所好(hao)好之,民(min)之所恶恶之,此之(zhi)谓民之(zhi)父母。《诗(shi)》云(yun):"节(jie)彼南(nan)山,维石(shi)岩岩。赫(he)赫师(shi)尹,民(min)具尔瞻。"有国者不可以不慎,辟(pi)则为(wei)无下(xia)矣。《诗》云:"殷之(zhi)未丧师(shi),克配上(shang)帝。仪监于殷,峻命(ming)不(bu)易。"道得(de)众则得国,失众则(ze)失国。
Copyright © 2008-2018