我以为最(zui)要紧的尤其是末(mo)一篇(pian),凡要略(lue)知新的批评者(zhe),都(dou)非细看不可(ke)。可惜译成一看,还是很艰涩,这(zhe)在我的力量(liang)上,真是无可如何。原(yuan)译文上(shang)也(ye)颇(po)有错字,能(neng)知道的都已改(gai)正,此外(wai)则只能(neng)承(cheng)袭(xi),因为一人之力,察(cha)不出(chu)来。但(dan)仍希望读者倘有发见(jian)时,加以指摘,给(gei)我将(jiang)来还有改(gai)正的机会。
Copyright © 2008-2018