还要说几句不(bu)大中听(ting)的话――这篇(pian)里的(de)描写混乱(luan),黑暗(an),可谓颇透了,虽(sui)然粉饰(shi)了(le)许多诙谐,但刻划分明,恐怕虽从我(wo)们中国(guo)的普(pu)罗(luo)塔列(lie)亚特苦(ku)理(li)替开尔看来(lai),也(ye)要斥为反革命,――自然,也许(xu)因(yin)为是(shi)俄(e)国作家,总还是值得(de)纪(ji)念(nian),和(he)阿尔志(zhi)跋绥(sui)夫一例待遇的。然而在他本国(guo),为(wei)什(shi)么并不没落呢?我想,这是因为虽然(ran)有血(xue),有污秽,而也(ye)有革命;因为有革命,所(suo)以对(dui)于(yu)描出血和污秽(hui)――无(wu)论已(yi)经(jing)过去或未经(jing)过去(qu)――的作品,也就(jiu)没有畏惮了。这便是所(suo)谓新的产生。
Copyright © 2008-2018