他的(de)小说,于性格及心(xin)理描写都很妙。这却只(zhi)是一篇(pian)小品(Skizze),是从(cong)勃劳绥惠德尔(er)所(suo)编(bian)的《在他的诗(shi)和(he)他(ta)的诗人(ren)的影象里的芬阑》中(zhong)译出的。编者(zhe)批评(ping)说:亚勒吉阿尤有一种优美的(de)讥讽的诙谐(xie),用(yong)了(le)深(shen)沉的(de)微笑盖在物(wu)事上,而在(zai)这(zhe)光中,自然能(neng)理会出悲惨来,如小说(shuo)《父亲在(zai)亚美利加》所证(zheng)明的(de)便(bian)是。
Copyright © 2008-2018