《苦蓬》从《海(hai)外文学新选(xuan)》第(di)三十六编平冈雅英所译(yi)的《他们的生活(huo)之一年》中译出(chu),还是一九一九年作,以时候(hou)而论,是很(hen)旧的(de),但这时(shi)苏联正(zheng)在困苦(ku)中,作(zuo)者的态度(du),也比成名(ming)后较为真挚。然(ran)而也还是(shi)近于(yu)随笔模样,将(jiang)传说,迷信,恋爱(ai),战(zhan)争等(deng)零星(xing)小(xiao)材料,组(zu)成(cheng)一片(pian),有嵌(qian)镶细(xi)工之观,可是也(ye)觉(jiao)得颇为悦(yue)目。珂刚(gang)教授以(yi)为毕力(li)涅克的小说,其实(shi)都是小说(shuo)的(de)材(cai)料(liao)(见《伟大的十年的文学》中),用于这(zhe)一篇(pian),也是评得(de)很惬当的。
Copyright © 2008-2018