黍(shu)离麦(mai)秀 :《诗(shi)经》中的这首《黍离》描写的(de)是周人东迁后一位大(da)夫重游故都,见昔(xi)日繁华的宗(zong)庙宫室,已夷为平(ping)地,且(qie)遍(bian)种黍稷(ji),不禁伤心落(luo)泪,吟唱成篇。后(hou)来(lai),人们往往把亡国之痛、兴亡之感,称作黍(shu)离之悲。 《史记・宋微子(zi)世(shi)家》中(zhong)也(ye)有这(zhe)样(yang)描写:麦秀渐渐兮,禾黍油油(you)。彼(bi)狡僮兮,不(bu)与我好兮。抒发的(de)都是亡国之悲,后(hou)人遂把哀伤亡国(guo)之辞称(cheng)为(wei)黍离麦秀
Copyright © 2008-2018