在(zai)这则古老的日本(ben)寓言里,樵(qiao)夫(fu)用(yong)了个巧(qiao)妙的计谋,使人们印象中小(xiao)气吝啬的当铺(pu)老板为自己(ji)的作(zuo)为"付出代价"。樵夫扭转局势的冷(leng)静(jing)与(yu)机智(zhi)幽(you)默(mo),不仅使他轻松(song)赢了(le)五(wu)十金币,无愧良心(xin)地(di)报(bao)了一箭之仇(如果他在(zai)盛怒中杀了当铺(pu)老板,恐怕就(jiu)有(you)愧良心,并且得不偿失),证(zheng)明了他(ta)的高人一筹(chou),无须担心此事(shi)的有失面子(zi),此(ci)外,樵夫(fu)也因(yin)此(ci)更(geng)容易面对(dui)、处理自己的痛苦(ku)。
Copyright © 2008-2018