以译书维(wei)持生计(ji),现在(zai)是不(bu)可能的事。上海秽区(qu),千奇百怪(guai),译(yi)者作(zuo)者,往往为书贾所诳,除非你也(ye)是流氓。加以战争及经济关系,书(shu)业也颇凋零,故(gu)译著者并蒙影响(xiang)。预(yu)定译本,成(cheng)后(hou)收受,现已无此种地方,即有(you)亦不可靠。我因经验(yan),与书坊交涉,有时用(yong)律(lv)师(shi)或(huo)合同,然(ran)仍(reng)不可靠也。
Copyright © 2008-2018