约(yue)略同(tong)时,韦素园君的从原文直接译出的这(zhe)一(yi)篇(pian),也在《未名》半月刊(kan)二(er)卷二期(qi)上发表了。他(ta)多年(nian)卧(wo)在病床上(shang)还翻译这样费力(li)的论文,实在给(gei)我不(bu)少的鼓励(li)和感激。至于译文,有(you)时晦(hui)涩也不下(xia)于我,但多(duo)几句,精确之处自然也更多,我(wo)现(xian)在未曾据(ju)以改定这译(yi)本,有心的(de)读(du)者,可以自去参看的(de)。
Copyright © 2008-2018