这一篇,最(zui)先载在(zai)去(qu)年六月间的(de)《读卖新闻》上,分作三回。但待到印在《最后的(de)叹息》的卷(juan)首的(de)时候(hou),却被(bei)抹杀了(le)六处(chu),一共二十(shi)六行,语(yu)气零落,很(hen)不便于(yu)观(guan)看,所以现在又据(ju)《读卖新(xin)闻》补进去(qu)了。文中的几个空白,是(shi)原来如此的(de),据私(si)意推测起(qi)来,空两(liang)格的大约是刺客(ke)两个(ge)字,空一格(ge)的(de)大约(yue)是杀字。至于(yu)某国,则自然是作(zuo)者自指(zhi)他的本国了。
Copyright © 2008-2018