译(yi)书的霍乱(luan)症,现在(zai)又(you)好了一点,因(yin)为(wei)当局不管好坏,一(yi)味力加迫压(ya),译(yi)者及出版者见(jian)此(ci)种(zhong)书籍之销行(hang),发(fa)生困(kun)难,便去弄别的省力而(er)可以赚钱(qian)的东西(xi)了。现(xian)已在查缉(ji)自由运(yun)动发起人"堕(duo)落文(wen)人"鲁迅等(deng)五十(shi)一人(ren)〔6〕,听说连译作(也(ye)许连信件)也都(dou)在邮局暗中扣住,所以(yi)有一些人,就赶紧拨转马头(tou),离开惟(wei)恐(kong)不速(su),于是翻译界(jie)也就清(qing)净起来,其实这倒(dao)是好的。
Copyright © 2008-2018