子(zi)言之:君子(zi)之所(suo)谓仁者,其难乎!《诗》云:"凯弟(di)君子,民之父(fu)母(mu)。凯 以强(qiang)教(jiao)之,弟以(yi)说安之(zhi)。"乐而毋荒(huang),有礼而亲(qin);威庄而安,孝慈而敬。使民有 父之尊,有母之亲。如(ru)此(ci)而(er)后可以为民(min)父母矣。非(fei)至(zhi)德其孰(shu)能如此乎?今(jin)父之亲 子也,亲贤而下无(wu)能;母之亲子(zi)也,贤则亲之(zhi),无(wu)能则怜(lian)之。母,亲而不尊;父(fu), 尊而不(bu)亲。水之于民也(ye),亲而不(bu)尊;火,尊(zun)而不(bu)亲。土(tu)之于民也,亲而不(bu)尊;天(tian), 尊而不亲(qin)。命之于民也,亲(qin)而不尊;鬼,尊而不亲(qin)。
Copyright © 2008-2018