译(yi)书(shu)的霍乱症(zheng),现(xian)在(zai)又好了一(yi)点,因为当(dang)局不管好坏,一味力加迫压,译(yi)者及(ji)出版者见此种(zhong)书籍之销行(hang),发(fa)生困难,便(bian)去(qu)弄(nong)别的(de)省力而(er)可(ke)以赚钱(qian)的东西了(le)。现已在(zai)查缉(ji)自(zi)由(you)运动发起人"堕落文(wen)人"鲁迅等五(wu)十一人〔6〕,听说连译作(也许连信件)也都在邮(you)局暗中扣住,所以有一(yi)些(xie)人,就赶紧拨转马头,离开惟(wei)恐不速(su),于是翻译(yi)界也就清(qing)净起(qi)来,其实这(zhe)倒(dao)是好的。
Copyright © 2008-2018