上面(mian)所译的,是描写(xie)十(shi)多年(nian)前,俄边小村(cun)子里的革命(ming),而中途(tu)失败了(le)的(de)故事,内容和技(ji)术,都很精湛,是译者所见这(zhe)作者的十多篇小说中,信(xin)为最(zui)好的一篇。可惜译(yi)文(wen)颇难自(zi)信,因(yin)为这(zhe)是从《新(xin)兴文学全集(ji)》第二十三本中富士(shi)辰马的译(yi)文(wen)重(chong)译的(de),而(er)原(yuan)译者已(yi)先有一段(duan)附记道:
Copyright © 2008-2018