用(yong)了真的(de)农民的(de)方言来写的(de)绥甫林(lin)娜的(de)作(zuo)品,实(shi)在是难解,听说虽在俄国,倘不是精(jing)通(tong)地方(fang)的风俗(su)和(he)土话(hua)的人,也(ye)是不能看的(de)。因此已有(you)特别的字典(dian),专为了(le)要看(kan)绥甫林(lin)娜的作品(pin)而设。但译者(zhe)的手头,没有(you)这样的字典。……总是想不明白的(de)处(chu)所,便求教(jiao)于精通农民(min)事(shi)情的一个(ge)鞑靼的(de)妇人(ren)。绥甫林娜也(ye)正是出于鞑(da)靼系的。到得求教(jiao)的时候,却(que)愈加知道这一篇之难解了。……倘到坦波夫或(huo)什么地方的(de)乡下去,在农民中间(jian)生活三四年,或者(zhe)可以得到(dao)完全(quan)的译(yi)本罢。
Copyright © 2008-2018