是的(de),投降的(de)事,为世(shi)上所常有(you),但其时成(cheng)仿(fang)吾元帅早已爬出(chu)日本(ben)的温泉(quan),住进巴(ba)黎的旅(lv)馆(guan),在(zai)这里又向谁(shui)输诚呢。今年,谥(shi)法又(you)两样了,……说是(shi)‘方向转(zhuan)换(huan)’。我(wo)看见日本的(de)有些杂(za)志中(zhong),曾将(jiang)这(zhe)四字加在(zai)先前的(de)新感(gan)觉(jiao)派(pai)片冈铁兵上,算是(shi)一个好(hao)名词。其实,这些纷纭之谈,也还是日看名(ming)目,连想也(ye)不肯一(yi)想的(de)老病。译一本关于无产(chan)阶(jie)级文学的(de)书(shu),是不足以证明方向的,倘(tang)有曲译,倒反足(zu)以为害。我的译书,就也要献给这些速断的无产文(wen)学批(pi)评家,因为他们是(shi)有不贪‘爽(shuang)快’,耐(nai)苦来研究这种(zhong)理论的(de)义务的。
Copyright © 2008-2018