等到(dao)颜氏看到丈(zhang)夫写的文章,笑(xiao)着(zhe)说:你的(de)文章跟(gen)你的容(rong)貌(mao)好像(xiang)是两个人,像这样,哪天才能成(cheng)名(ming)呢(ne)?她天天鼓(gu)励丈夫攻读,严(yan)厉(li)得如同师友(you)。黄昏时(shi),颜(yan)氏先点(dian)灯伏在桌上(shang)自己念书,为丈夫(fu)做榜样,听见(jian)三更(geng)鼓响(xiang)才停(ting)下。这(zhe)样过了一(yi)年多,书(shu)生的应试诗文相(xiang)当精通(tong)了;可是两次应试,两(liang)次都落榜。功名(ming)不顺(shun)利,生活更困(kun)难,他想到这(zhe)些(xie),倍感寂(ji)寞,伤心地痛哭起(qi)来。颜氏呵(he)斥他说:你不是(shi)个男子汉,辜负了头(tou)上这顶帽子(zi)!假使我去掉发髻,换(huan)上(shang)帽(mao)子,取高官显(xian)爵,简(jian)直看(kan)作(zuo)是拣根(gen)草(cao)棍(gun)一样容易!丈夫正在懊(ao)丧,听了妻子这话,气呼呼地瞪她一眼,说:闺房里的人,自(zi)己不(bu)到考场,就以为(wei)求取功名富(fu)贵像你在厨(chu)房(fang)里(li)打水、熬白粥那么容(rong)易(yi);要(yao)是帽(mao)子戴在你(ni)头上,恐怕也和别人一(yi)样!颜氏笑(xiao)着说:你不要生气。等到下次试期,请让我换(huan)上男子的(de)服装,替你考试。假(jia)如也像你一(yi)样落榜,就不(bu)敢再(zai)藐(miao)视天下的(de)读书(shu)人(ren)了。书(shu)生也(ye)笑着说:你就是不(bu)知黄连的苦味(wei),真(zhen)该(gai)请(qing)你尝尝。只怕(pa)露了馅儿,叫乡(xiang)亲(qin)街坊笑话。颜氏(shi)说:我不是说笑(xiao)话(hua)。你曾说你(ni)家在顺天老家有(you)旧房子,让我女扮男装(zhuang)跟(gen)你回(hui)去,假说是你(ni)弟弟。你出来时,还在襁褓里(li),谁能(neng)看得出是(shi)真是假(jia)呢(ne)?书生(sheng)同意(yi)了。颜氏走(zou)进寝室,穿戴上方巾(jin)袍(pao)子出来,说:你看我(wo)可(ke)以做个男子(zi)吗?书(shu)生一(yi)看,俨(yan)然是一个矜持自负的(de)年(nian)轻小伙(huo)子。他非常高兴,向邻里们一(yi)一告辞。朋友们(men)赠送(song)他一些盘缠(chan),买(mai)了(le)一头瘦(shou)驴子,载着妻子回了家乡(xiang)。
Copyright © 2008-2018