杜甫待(dai)客更具诗(shi)情画(hua)意(yi),《客至》:花径不曾缘客扫(sao),蓬门今始为(wei)君(jun1)开(kai)。盘飧市远无兼(jian)味,樽酒家贫(pin)只旧醅。肯与邻翁(weng)相(xiang)对饮,隔(ge)篱呼取(qu)尽馀(yu)杯。杜甫(fu)一生穷愁潦倒,家境清贫,但是朋友来了,却倾已所有,盛情招待。洒扫庭院,大开柴(chai)门,恭候久别(bie)重逢(feng)的老(lao)朋(peng)友。远离街(jie)市只有简单菜肴,无钱买好酒只有家酿(niang)陈(chen)酒。宾主(zhu)欢饮,兴会淋漓(li)。酒酣(han)耳热,醉意(yi)朦胧之(zhi)时,诗人竟(jing)然隔墙高喊,邀邻共饮。舒心畅达的笑(xiao)意,款(kuan)曲(qu)相通(tong)的(de)融洽气(qi)氛,才是待(dai)客的(de)乐(le)趣。
Copyright © 2008-2018