查尔斯(si)是纽约一家大银行的秘书(shu),奉(feng)命写(xie)一篇有(you)关欲吞并(bing)另一小(xiao)银行的可(ke)行『性』报告,但事(shi)关机密,他知道只(zhi)有一个人可以帮(bang)助(zhu)他拥有他非(fei)常需(xu)要的那些资料(liao)--那人曾(ceng)在那家银行效力了十(shi)几(ji)年(nian),不久(jiu)前他们变成了(le)同事。于是查尔(er)斯(si)找(zhao)到了这位(wei)同事(shi),请他帮(bang)忙。当他走进这(zhe)位叫做威廉・华特(te)尔的(de)同事(shi)的办公(gong)室时(shi),华特尔先生正在接(jie)电话,并且很(hen)为难地说(shuo):"亲爱(ai)的,这些(xie)天(tian)实在没有什么好出票带给你(ni)了(le)。""我在为我那12岁的儿子(zi)搜集邮票。"华特(te)尔解释道。
Copyright © 2008-2018