这(zhe)里(li)要添几(ji)句声明。我(wo)的(de)译述和绍介,原不过想一部分读(du)者知道或(huo)古或今有(you)这样的事或这样的(de)人,思想(xiang),言(yan)论;并非(fei)要大家拿(na)来(lai)作(zuo)言(yan)动的(de)南针。世上(shang)还没有尽(jin)如(ru)人意(yi)的(de)文(wen)章,所以(yi)我只要(yao)自己觉得(de)其中有些(xie)有用,或有些有益,于不得已(yi)如前文所(suo)说时(shi),便(bian)会开手来移译,但一(yi)经移译,则全篇中(zhong)虽间有大背我意之(zhi)处(chu),也不加删节(jie)了。因为我的意思(si),是以为(wei)改变本相,不(bu)但对不起作者,也(ye)对不起(qi)读者的。
Copyright © 2008-2018