以常理而论(lun),一个(ge)作家被别国(guo)译出了全集或选集,那么(me),在那一国里,他(ta)的作品的(de)注意(yi)者,阅览者(zhe)和(he)研究(jiu)者该(gai)多(duo)起来,这作者也(ye)更为大家所(suo)知道(dao),所了(le)解的。但在(zai)中国却不然,一(yi)到(dao)翻(fan)译集子之后,集(ji)子还(hai)没有出齐,也(ye)总(zong)不会出齐,而作者(zhe)可(ke)早被压杀了。易卜(bo)生(sheng),莫泊桑,辛克莱,无不如此,契诃夫(fu)也如此。
Copyright © 2008-2018