以译书维持生计,现在是不可能的事。上海(hai)秽区,千奇百怪,译(yi)者作(zuo)者,往往为书贾(jia)所诳,除非你也(ye)是流(liu)氓(mang)。加以(yi)战(zhan)争及经济关(guan)系,书(shu)业也颇(po)凋零,故译著者并(bing)蒙影(ying)响(xiang)。预(yu)定(ding)译本,成后收受(shou),现(xian)已(yi)无此种地(di)方,即有亦不可靠。我因经验,与书坊交涉(she),有(you)时(shi)用律师或合同,然仍不可靠也。
Copyright © 2008-2018