原书(shu)共有三十一篇。如作者自(zi)序所说(shuo),从第二(er)篇起,到(dao)第二十二篇(pian)止,是(shi)感(gan)想;第二十(shi)三篇以下,是旅(lv)行记和关于(yu)旅(lv)行的感(gan)想(xiang)。我于第(di)一部分(fen)中,选译了十五篇;从第(di)二部分中,只选译了四篇(pian),因(yin)为从我看来(lai),作者的旅行记是轻妙的,但往往过(guo)于(yu)轻(qing)妙(miao),令(ling)人(ren)如读日报上的(de)杂(za)俎,因此倒(dao)减却移译的兴趣了。那(na)一篇《说(shuo)自由主义》,也并(bing)非(fei)我所注意的文字。
Copyright © 2008-2018