在(zai)这则(ze)古老(lao)的(de)日本寓言里(li),樵夫(fu)用(yong)了个巧妙的计谋,使人们(men)印象中小气吝啬的当铺(pu)老(lao)板为自己的作为(wei)"付出代价"。樵夫扭(niu)转(zhuan)局势(shi)的冷静(jing)与机(ji)智幽默,不仅使他(ta)轻(qing)松赢了五十金币(bi),无(wu)愧良(liang)心地报了一箭之(zhi)仇(chou)(如果他(ta)在盛(sheng)怒中杀了当铺老板(ban),恐怕就有愧(kui)良心,并且得(de)不偿失(shi)),证明了他的高人一筹,无须担(dan)心此(ci)事的有失面(mian)子,此(ci)外(wai),樵(qiao)夫也(ye)因此(ci)更容易面对、处理自(zi)己的痛苦。
Copyright © 2008-2018