以(yi)上(shang)是(shi)译完复看(kan)之后,留存下来的印象。遗(yi)漏的(de)可说之点,自然还很不少(shao)的。因为(wei)文艺上和实践上的宝玉,其中随在(zai)皆是,不(bu)但泰茄(qie)的景(jing)色,夜袭的情形,非(fei)身历者(zhe)不能描写,即开枪和调马之术(shu),书中但以烘托美(mei)谛克(ke)的(de)受窘(jiong)者,也都是(shi)得于(yu)实际的经验,决非幻(huan)想的文(wen)人所(suo)能著笔(bi)的。更举(ju)其较(jiao)大者,则(ze)有(you)以(yi)寥(liao)寥(liao)数语,评论日本军(jun1)的(de)战术云――
Copyright © 2008-2018