这(zhe)回是枝叶(ye)之谈了――译(yi)完(wan)这篇,觉得(de)俄(e)国人(ren)真无怪(guai)被(bei)人比(bi)之为熊,连(lian)著作家死了也(ye)还是笨鬼。倘(tang)如我们这里的有些著作家那样,自(zi)开书(shu)店,自印著作,自办流行杂志,自做(zuo)流行杂(za)志(zhi)贩卖人,商(shang)人抱着著(zhe)作家的太太(tai),就(jiu)是(shi)著作家抱着自己的太太,也就是资(zi)本(ben)家(jia)抱着革命文学家的太(tai)太,而又就是革命文(wen)学(xue)家(jia)抱着(zhe)资(zi)本家(jia)的太太,即使(shi)周(zhou)围都昏(hun)暗(an),在下雨(yu)。空中罩(zhao)着沉重的(de)云罢,戈(ge)理基的恶魔也无(wu)从(cong)玩这把戏,只好死心塌(ta)地去苦熬他的倦怠罢了(le)。
Copyright © 2008-2018