然而对《诗经(jing)》文与意(yi)的解读(du)并非一贯(guan)如(ru)此。《诗经(jing)》中许多作品(pin)尤(you)其国(guo)风部分在(zai)未被收录(lu)之前,在民(min)间(jian)口耳相传,如(ru)乐府民歌般感于哀(ai)乐(le),缘(yuan)事而发(fa),一唱一诵之(zhi)间,无不(bu)饱含深情。唱者(zhe)酣畅淋漓(li),听(ting)者(zhe)亦心驰神往(wang)。包(bao)括《诗经(jing)》在被编集初(chu)期(qi),都(dou)是如此。然(ran)而到汉代,随着其地位的(de)提升(sheng),名称也由最初的《诗》或《诗三百》加上(shang)了(le)一个经字,成为《诗(shi)经》。在经学化的过程(cheng)中,《诗(shi)》被(bei)理性包装,经的含义被灌输到社会(hui)文(wen)化各个层面。汉儒(ru)的繁缛在《诗经(jing)》的每个字句(ju)里(li)都展示(shi)出来,一(yi)句话,甚至一个字(zi),都(dou)会引发他(ta)们洋洋洒洒的政(zheng)教王道(dao)之弘论。讲《诗》者(zhe)谨守家法(fa)、师法,不能(neng)有丝毫逾(yu)越(yue)。接受者也(ye)只能(neng)敬仰膜拜这神(shen)坛上的经(jing)典,只能在传(chuan)统的理解方(fang)式下去体味(wei)一些被后(hou)人强加给古人的诗歌内涵。所(suo)以到了明朝,还(hai)有《牡(mu)丹亭》中的陈最良在(zai)絮絮念(nian)叨那(na)《关雎(ju)》里的后妃贤达,完全没有意识(shi)到杜丽娘读关关(guan)雎鸠(jiu),读出的已经是一片姹(cha)紫嫣(yan)红(hong)开遍。
Copyright © 2008-2018