所谓(wei)平(ping)天(tian)下在治(zhi)其国者(zhe),上老(lao)老(lao)而民兴孝,上长(zhang)长而民兴悌(ti),上恤孤(gu)而民不倍,是以君子(zi)有(you)褰矩之道(dao)也。所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋(wu)以事上;所恶于(yu)前(qian),毋(wu)以先(xian)后;所恶于后,毋(wu)以(yi)从前;所恶(e)于(yu)右,毋以交于左;所恶(e)于(yu)左,毋以交于(yu)右。此之谓(wei)褰矩之道。《诗》云:"乐只君子(zi),民之(zhi)父母。"民之所好好之(zhi),民之所(suo)恶恶之,此之谓民(min)之父(fu)母。《诗》云:"节(jie)彼南山(shan),维石(shi)岩岩。赫赫师尹(yin),民具尔瞻。"有国者不可以(yi)不慎,辟则为无下矣。《诗(shi)》云(yun):"殷(yin)之未丧师,克配上帝。仪(yi)监于殷(yin),峻命不易。"道得(de)众则得国,失(shi)众则失国。
Copyright © 2008-2018