译整篇(pian)的论(lun)文,介(jie)绍(shao)他到中国的,始于《朝花》。其中有这样的几句(ju)话:……他和他(ta)的兄(xiong)弟联络在马德里(li),很(hen)奇(qi)怪,他们开了一爿面包店,这(zhe)个他们很成功(gong)地做(zuo)了六(liu)年(nian)。他(ta)的开面包店,似乎很有(you)些人诧异,他(ta)在《一(yi)个革命者的人(ren)生及社会观》里,至于特设了一章(zhang)来(lai)说(shuo)明。现在就(jiu)据(ju)冈田(tian)忠一的日译(yi)本,译在这(zhe)里(li),以资(zi)谈助;也(ye)可以作小说看,因为(wei)他有许多短篇(pian)小说(shuo),写法也是这样的。
Copyright © 2008-2018