译书的霍乱症(zheng),现在又(you)好了(le)一点,因为当(dang)局(ju)不(bu)管好坏,一(yi)味力(li)加迫压,译者(zhe)及出版者(zhe)见此种书籍(ji)之销行(hang),发生困(kun)难,便去弄别(bie)的省力(li)而可以赚(zuan)钱(qian)的东西了。现已在查缉自由(you)运动(dong)发起人"堕落文人"鲁迅等五十一人(ren)〔6〕,听说连(lian)译作(zuo)(也许(xu)连(lian)信件)也都在(zai)邮局暗中(zhong)扣住,所以有一(yi)些人,就赶紧拨(bo)转马头,离开(kai)惟恐不速,于是(shi)翻(fan)译界也就清净起来,其实这倒是(shi)好的。
Copyright © 2008-2018