《铁(tie)的静寂(ji)》还是(shi)一九一九年(nian)作(zuo),现在是从(cong)《劳农露西亚(ya)短(duan)篇集》内(nei),外(wai)村(cun)史郎的译本(ben)重译出来的。看那作成的年(nian)代,就(jiu)知道所写的是革命直后的情形,工人的(de)对于(yu)复兴(xing)的热(re)心(xin),小市民和(he)农民的(de)在革命时候(hou)的自利,都在这短(duan)篇中出现。但(dan)作者是和传统颇有(you)些联(lian)系的(de)人(ren),所以虽是无产者(zhe)作家,而观念形态却(que)与同路人(ren)较相(xiang)近,然而究(jiu)竟是无(wu)产者作家,所以那(na)同情在工(gong)人一方面(mian),是大(da)略一看,就明(ming)明白白的。对于(yu)农(nong)民的憎恶,也(ye)常见于(yu)初期的无产者作(zuo)品中(zhong),现在的作家(jia)们,已多在(zai)竭力的(de)矫(jiao)正了,例如法捷耶夫的《毁灭》,即(ji)为此费去不(bu)少(shao)的篇幅(fu)。
Copyright © 2008-2018