子曰:仁之难成久矣(yi),惟(wei)君子能(neng)之。是故(gu)君(jun1)子不以其(qi)所能者病人(ren),不(bu)以人之 所不能(neng)者愧(kui)人(ren)。是(shi)故圣人之(zhi)制行也,不(bu)制以己,使民(min)有(you)所劝勉愧耻,以行其言(yan)。 礼以节之(zhi),信以结之,容(rong)貌(mao)以文之,衣服以移之(zhi),朋友(you)以极之,欲民之有一也。 《小雅(ya)》曰:"不愧(kui)于(yu)人,不畏于天(tian)。"是(shi)故(gu)君子服(fu)其服(fu),则文以君子(zi)之容;有(you) 其容,则文以君子之辞;遂其辞(ci),则实(shi)以君子(zi)之德。是(shi)故君子耻服其(qi)服而无其(qi)容(rong), 耻有其容而无其(qi)辞。耻有其辞而无其德(de),耻有(you)其德而无其行(hang)。是故君子衰(shuai)驹(ju)蛴 哀色(se),端冕(mian)则有敬色,甲胃则有不可辱之色(se)。《诗(shi)》云:"惟(wei)鹈在(zai)梁(liang),不濡(ru)其翼; 彼记之子,不称其(qi)服!"
Copyright © 2008-2018