先是,葛(ge)有绿菊种,吝不传,良工(gong)以(yi)植(zhi)闺(gui)中。温庭菊忽有(you)一二株化为绿,同人(ren)闻之。辄(zhe)造庐(lu)观赏;温亦(yi)宝之。凌晨(chen)趋视,于畦畔(pan)得(de)笺写《惜余(yu)春》词,反复披读,不(bu)知其所(suo)自至。以春(chun)为己名,益惑(huo)之(zhi)。即案头(tou)细加丹黄(huang),评(ping)语(yu)亵。适葛闻(wen)温(wen)菊变绿,讶之,躬诣其斋,见词便(bian)取展读。温以其评亵,夺而瞪之。葛仅读(du)一两句,盖(gai)即闺门所拾者也。大疑(yi),并绿菊之种,亦猜良工所赠。归(gui)告(gao)夫人(ren),使(shi)逼诘良工(gong)。良工涕(ti)欲死,而事无验见,莫有(you)取(qu)实(shi)。夫人恐其迹(ji)益彰,计不如以女归温。葛(ge)然之(zhi),遥致(zhi)温(wen)。温喜(xi)极。是日(ri),招(zhao)客为(wei)绿菊之宴,焚香弹琴,良(liang)夜方罢。既归寝,斋童闻琴自作声,初(chu)以为僚仆之戏也;既知(zhi)其非人,始白温。温自(zi)诣之,果(guo)不妄。其声(sheng)梗涩(se),似将效(xiao)已而(er)未能者(zhe)。 火(huo)暴入,杳(yao)无(wu)所见(jian)。温(wen)携琴去,则终(zhong)夜寂然。因意(yi)为狐,固(gu)知(zhi)其愿拜门墙也(ye)者,遂每夕为奏一(yi)曲,而(er)设弦(xian)任操若(ruo)师,夜(ye)夜潜(qian)伏听之。至六七夜,居(ju)然(ran)成曲。雅(ya)足(zu)听闻。
Copyright © 2008-2018