他们一(yi)个(ge)个表示(shi)悔罪(zui),苦(ku)苦(ku)哀求饶(rao)命。对此,船长告诉他们,他们不是他的俘虏,而是岛上(shang)主(zhu)管长(zhang)官(guan)的俘虏。他(ta)说,他们(men)本来以为把他(ta)送到了一个杳无人烟(yan)的荒岛上(shang),但上帝(di)要他们把他送到有人居住的岛上,而且(qie),岛上还有一位英国总(zong)督。他说,如(ru)果(guo)总督认为(wei)必要,就可以(yi)把(ba)他们通(tong)通在岛上吊死(si)。但现在(zai)他决(jue)定(ding)饶恕他(ta)们(men),大(da)概要把他们送回(hui)英国,秉公治罪(zui)。但阿金斯除外(wai)。总督下令,要(yao)阿(a)金斯准备受(shou)死(si),明天(tian)早(zao)晨(chen)就要把他(ta)吊死。
Copyright © 2008-2018