原译本印(yin)在《新兴文学全集》第二十(shi)四卷里(li),有几个脱印的字(zi),现(xian)在(zai)看上下文义补上了,自己(ji)不知道有无错(cuo)误。另有(you)两个(ge)×,却原来如此(ci),大约是(shi)示威(wei),杀戮(lu)这些(xie)字(zi)样罢(ba),没有补。又因为希图(tu)易(yi)懂,另外加添了几个(ge)字,为(wei)原译(yi)本所无,则都用括弧作记(ji)。至于黑鸡来啄(zhuo)等等,乃是(shi)生了伤(shang)寒,发热(re)时(shi)所见的幻象(xiang),不是智识阶级作家,作品里大概(gai)不至于有(you)这样的玩(wan)意(yi)儿的――理定(ding)在自(zi)传(chuan)中说(shuo),他年青时,曾很受契诃(he)夫的(de)影(ying)响。
Copyright © 2008-2018