很(hen)多年后,有一(yi)天,我(wo)和我侄子(zi)朱(zhu)涛聊天,给他讲起自(zi)己当年的(de)这段(duan)经历。小涛(tao)当(dang)时刚刚(gang)大学(xue)毕业,在北京(jing)找(zhao)工(gong)作,会(hui)意地(di)给我讲起了(le)中学的(de)一(yi)篇英(ying)语课(ke)文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有(you)一种做法,没事(shi)的(de)时候幻(huan)想自己(ji)的未来,想得越(yue)具(ju)体(ti)越好,想得越遥远越好(hao),然后将自(zi)己的(de)白日梦大(da)声地(di)讲给周围的朋友听,让所(suo)有的人知(zhi)道。从此(ci),碍于说到做到的面子,不(bu)断激励自己,不断将别人的嘲讽做为前进(jin)的(de)动力。据说克林顿(dun)从(cong)小就口出狂言我长大了要(yao)当(dang)总统。这是(shi)西方人的思维方(fang)式,与(yu)东(dong)方人不同。现在想想,这确实是一个(ge)行之有(you)效(xiao)的方法。我当(dang)年的那句狂(kuang)言把自己逼到(dao)了(le)绝路上,然而(er),后来的事实证明(ming),这种背水一战(zhan),拼死一搏,却神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018