在二(er)十(shi)一世纪中叶,有(you)两(liang)大语言(yan)是被称(cheng)为世界(jie)语(yu)言的领(ling)导者(zhe),一个是老牌国际语(yu)言,随(sui)着殖民者的日不(bu)落帝国建立而遍布全球的英语;另一个则(ze)是(shi)新兴(xing)的,凭借国家崛起而(er)在(zai)全(quan)球(qiu)化进程(cheng)中确(que)立(li)自身地(di)位的中文。即便楚(chu)灵诚也觉得用前一种语言或许(xu)会更(geng)加容易和(he)对(dui)方沟通一些(xie),然(ran)而最后他还是决定(ding)用用自己的(de)母语(yu)。如(ru)果(guo)对方听得(de)懂就继续用中文,听不懂的话再考(kao)虑英语的(de)问题。
Copyright © 2008-2018