一日,俯(fu)颈窗(chuang)前,怊(chao)怅若失。忽问(wen):革囊何在?曰:以(yi)卿畏(wei)之,故缄置(zhi)他所。曰:妾(qie)受生气已(yi)久,当不复畏,宜取挂床头(tou)。宁(ning)诘其意,曰:三日来(lai),心(xin)怔忡无停息,意金华妖(yao)物,恨(hen)妾远遁(dun),恐旦晚寻及也。宁果(guo)携革(ge)囊来(lai)。女(nv)反复审(shen)视,曰(yue):此(ci)剑(jian)仙(xian)将(jiang)盛人头者也(ye)。敝败(bai)至此,不(bu)知杀人几何许!妾(qie)今(jin)日视(shi)之,肌犹粟栗(li)。乃(nai)悬(xuan)之。次日(ri),又命移(yi)悬户上。夜对烛坐(zuo),约宁(ning)勿寝(qin)。H有一物,如飞鸟(niao)堕(duo)。女惊匿(ni)夹(jia)幕间。宁视之,物(wu)如夜叉状,电(dian)目血舌,闪攫(jue)拿而前;至门却步,逡巡久之,渐近革囊,以爪摘取,似(si)将抓裂。囊忽(hu)格然一响,大可合篑。恍(huang)惚有鬼物,突出半身(shen),揪夜叉入,声遂寂然。囊亦顿缩如故。宁骇诧。女(nv)亦出,大喜曰(yue):无恙矣!共视(shi)囊中,清水数斗而已。后(hou)数年,宁(ning)果登进(jin)士。女举一男(nan)。纳妾后,又各生一男,皆仕进(jin),有声(sheng)。
Copyright © 2008-2018