他的巨(ju)著《死掉的农奴》,除中国(guo)外(wai),较为(wei)文(wen)明的国度都有翻(fan)译本,日本还有三种,现(xian)在又正(zheng)在(zai)出他的全集(ji)。这一篇便是从日译全集第四(si)本《短(duan)篇(pian)小说集》里重译出(chu)来的,原(yuan)译者是(shi)八住(zhu)利(li)雄(xiong)。但(dan)遇(yu)有(you)可疑之处,却参照,并且采用了(le)Reclam’s U
Copyright © 2008-2018