在翻译之前,承(cheng)S.F.君借(jie)给我详细校过豫备再(zai)版的底(di)本(ben),使(shi)我改正了许多旧印本中错误的地(di)方(fang);翻译的(de)时候,SH君又时时指点我,使我懂(dong)得许(xu)多难解的地方;初(chu)稿印在《晨报副(fu)镌(juan)》上的(de)时候,孙伏园君(jun1)加以细(xi)心的校(xiao)正(zheng);译(yi)到(dao)终(zhong)结(jie)的时候,著者又加上(shang)四句白鹄(hu)的歌,使这本(ben)子(zi)最为完全;我都很感(gan)谢(xie)。
Copyright © 2008-2018