很多年后(hou),有一天,我(wo)和我侄子朱涛聊天,给他讲起自(zi)己当(dang)年的(de)这(zhe)段经历。小(xiao)涛当时刚刚大学毕业,在(zai)北京找工作,会(hui)意地给我(wo)讲(jiang)起了中(zhong)学的一篇英(ying)语课(ke)文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是西方有一种做(zuo)法,没事的时候幻(huan)想(xiang)自己(ji)的未来,想得(de)越(yue)具(ju)体越好(hao),想得越遥(yao)远(yuan)越好(hao),然后将自(zi)己(ji)的白日梦大声地讲给(gei)周(zhou)围的朋友(you)听,让所有(you)的(de)人知道(dao)。从此,碍于说(shuo)到做到(dao)的面(mian)子,不断激励自己(ji),不(bu)断将别人的(de)嘲讽做(zuo)为(wei)前进(jin)的(de)动力。据说克林顿(dun)从(cong)小就口出狂言(yan)我长大了(le)要当总(zong)统。这是西方人(ren)的思(si)维方式,与(yu)东方人不同。现在想想,这确实是(shi)一个(ge)行之有效的方法。我(wo)当年(nian)的那句狂言把自(zi)己逼(bi)到了绝(jue)路上,然而,后(hou)来(lai)的(de)事(shi)实证(zheng)明,这种背水一战(zhan),拼死一搏,却神奇(qi)般(ban)有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018