昨天(tian)下(xia)午,孙伏园对(dui)我(wo)说,可以(yi)做点(dian)东西。我说,文章(zhang)是做不出了(le)。《一个(ge)青年的梦(meng)》却很可以翻译。但(dan)当这(zhe)时候(hou),不很相宜,两面正在交恶(e),怕未必有(you)人高(gao)兴看(kan)。晚上点了灯,看见书脊上(shang)的金字,想起日(ri)间的话(hua),忽然对于(yu)自己的根性(xing)有(you)点(dian)怀疑,觉得恐怖,觉(jiao)得羞耻。人不(bu)该这样做,――我便动手(shou)翻(fan)译了。
Copyright © 2008-2018