我们在(zai)日(ri)本留学(xue)时候(hou),有一(yi)种茫漠的(de)希望:以(yi)为文艺是可(ke)以转移性(xing)情,改(gai)造社会的。因为这意见,便自然而然(ran)的想到介绍(shao)外(wai)国新(xin)文学这(zhe)一件事。但做这(zhe)事业,一要学(xue)问,二(er)要同志,三要工夫,四要资本,五要读者。第(di)五样(yang)逆料不得,上(shang)四样(yang)在(zai)我们却几乎(hu)全无(wu):于是又自然而(er)然(ran)的只能小本经(jing)营,姑且尝试,这结(jie)果便是译印(yin)《域外小说集》。
Copyright © 2008-2018