这倪廷(ting)玺改(gai)名(ming)鲍廷玺,甚(shen)是(shi)聪明(ming)伶俐。鲍文卿因他是(shi)正(zheng)经人家(jia)儿(er)子,不(bu)肯叫他学(xue)戏,送(song)他读了两年书(shu),帮着当家(jia)营(ying)班。到十八岁上,倪老爹去世(shi)了,鲍文卿又(you)拿出几十(shi)两银(yin)子来替他(ta)料理后事,自己(ji)去(qu)一连(lian)哭了几场,依旧叫(jiao)儿子去(qu)披(pi)麻戴孝(xiao),送倪老爹人土。自此以(yi)后,鲍廷玺(xi)着实得力(li)。他娘说(shuo)他是螟蛉(ling)之子(zi),不疼他,只(zhi)疼(teng)的(de)是女儿(er)、女婿。鲍(bao)文卿说他是(shi)正经人家(jia)儿女,比亲(qin)生的(de)还疼些(xie)。每日吃茶吃酒,都带着他(ta);在外(wai)揽生意,都同着他,让他赚几个钱添衣帽鞋袜;又心里算计,要替(ti)他(ta)娶个媳妇。
Copyright © 2008-2018