克洛德.弗罗(luo)洛(我们设想,读(du)者比(bi)弗比斯聪(cong)明,早在这(zhe)整个(ge)历险中已经(jing)看出(chu),那野僧(seng)不(bu)是别人,而是副(fu)主(zhu)教(jiao)),他(ta)在那(na)间被弗比斯反闩上门(men)的昏(hun)暗陋室里摸索了(le)好(hao)一阵子.这(zhe)是建筑(zhu)师在盖房子时,偶或在(zai)屋顶与(yu)矮栏(lan)墙的连结处留下(xia)的一个隐蔽角落.恰(qia)似弗比斯其(qi)妙(miao)无比(bi)所(suo)叫的(de)那样(yang),这(zhe)狗窝的纵剖面呈(cheng)三角形,没有窗户(hu),也没有透光的天窗,屋(wu)顶倾(qing)斜,人在里面都无法站直身子.克洛(luo)德只好蹲在尘灰和被他(ta)踩得粉碎(sui)的灰泥残片里.他(ta)的头(tou)滚(gun)烫,双(shuang)手(shou)在身边周围到处摸(mo),无意(yi)间在地(di)上(shang)摸(mo)到一片(pian)破玻璃(li),赶紧把它(ta)贴在脑门上,顿感凉(liang)意,人也(ye)稍微舒服了一些.
Copyright © 2008-2018