《新时代的预感》译者附记这一篇,还是(shi)一(yi)九(jiu)二(er)四(si)年一月里(li)做的,后来收在《文学评(ping)论》中。原(yuan)不过很(hen)简(jian)单浅(qian)近的文章,我译了出来的意思(si),是只(zhi)在文中所举的(de)三个作(zuo)家(jia)――巴理(li)蒙德,梭罗古(gu)勃,戈理基(ji)――中国(guo)都(dou)比(bi)较地知道,现在就借此来看(kan)看他们(men)的时代的背(bei)景,和他(ta)们各个的差异的――据作者说(shuo),则也是(shi)共通的――
Copyright © 2008-2018