子曰(yue):仁(ren)之难成久矣(yi),惟君子(zi)能之。是故君子不以(yi)其所(suo)能(neng)者病(bing)人,不以(yi)人之(zhi) 所(suo)不能者(zhe)愧人。是故(gu)圣人之制行也,不制以(yi)己,使民(min)有所劝勉愧耻,以行其言(yan)。 礼以节(jie)之,信以(yi)结(jie)之(zhi),容貌以文之(zhi),衣服(fu)以(yi)移(yi)之(zhi),朋(peng)友以(yi)极之,欲民(min)之(zhi)有一也(ye)。 《小雅(ya)》曰:"不愧于人,不畏于(yu)天。"是故君(jun1)子服其(qi)服(fu),则文以君子(zi)之(zhi)容;有 其容,则文以君子之辞;遂其辞,则(ze)实(shi)以君(jun1)子(zi)之德(de)。是(shi)故君子耻服其服而无其容, 耻(chi)有其容而(er)无其(qi)辞(ci)。耻(chi)有其(qi)辞而无其德,耻(chi)有其德而无其行(hang)。是故君子衰驹蛴 哀色,端冕则有(you)敬色(se),甲胃则(ze)有(you)不可辱(ru)之(zhi)色(se)。《诗》云:"惟鹈在(zai)梁(liang),不濡其翼; 彼记之子,不称其服!"
Copyright © 2008-2018